ترجمه - ترکی-آلمانی - türkçe biliyorsunموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت | | | زبان مبداء: ترکی
türkçe biliyorsun
| | |
|
| | | زبان مقصد: آلمانی
Du kannst Türkisch | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 15 فوریه 2008 17:59
آخرین پیامها | | | | | 14 فوریه 2008 22:17 | | | 2 mistakes: "wisst" is 3rd person instead of 2nd, and with languages you use "können", not "wissen" in german. correct translation would be "Du kannst Türkisch" | | | 14 فوریه 2008 22:57 | | | Danke..I don't know German well.  |
|
|