Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - Mantente firme

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
Mantente firme
Teksto
Submetigx per Obtainer
Font-lingvo: Hispana

Mantente firme
Rimarkoj pri la traduko
En inglés

Titolo
Stay inflexible.
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Stay inflexible.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 6 Marto 2008 18:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Marto 2008 17:57

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Lilly

What do you think about using "stay" instead of "keep"?

Bises
Tantine

6 Marto 2008 18:21

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
How do you say "validated" in Spanish?

Bises
Tantine

6 Marto 2008 19:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Dices :aceptada.



6 Marto 2008 21:08

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Obrigada