Traduko - Hispana-Angla - Mantente firmeNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Hispana
Mantente firme | | |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Stay inflexible. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 6 Marto 2008 18:21
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Marto 2008 17:57 | | | Hi Lilly
What do you think about using "stay" instead of "keep"?
Bises
Tantine | | | 6 Marto 2008 18:21 | | | How do you say "validated" in Spanish?
Bises
Tantine | | | 6 Marto 2008 19:03 | | | Dices : aceptada.
| | | 6 Marto 2008 21:08 | | | Obrigada  |
|
|