Vertaling - Spaans-Engels - Mantente firmeHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin | | | Uitgangs-taal: Spaans
Mantente firme | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Engels
Stay inflexible. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 6 maart 2008 18:21
Laatste bericht | | | | | 6 maart 2008 17:57 | | | Hi Lilly
What do you think about using "stay" instead of "keep"?
Bises
Tantine | | | 6 maart 2008 18:21 | | | How do you say "validated" in Spanish?
Bises
Tantine | | | 6 maart 2008 19:03 | | | Dices : aceptada.
| | | 6 maart 2008 21:08 | | | Obrigada  |
|
|