Traduko - Brazil-portugala-Franca - jà estou com saudades voû é a pessoa mais...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | jà estou com saudades voû é a pessoa mais... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
jà estou com saudades voû é a pessoa mais incrivel que eu jà contreci. Te adoro quero muito ficar contigo! Sua sempre |
|
| | TradukoFranca Tradukita per Botica | Cel-lingvo: Franca
tu me manques déjà tu es la personne la plus incroyable que j'ai rencontrée.Je t'adore je voudrais tant vivre avec toi ! à toi pour toujours |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 31 Marto 2008 09:49
|