Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - jà estou com saudades voû é a pessoa mais...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
jà estou com saudades voû é a pessoa mais...
テキスト
morgannvm様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

jà estou com saudades voû é a pessoa mais incrivel que eu jà contreci.
Te adoro quero muito ficar contigo!
Sua sempre

タイトル
tienne pour toujours
翻訳
フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

tu me manques déjà
tu es la personne la plus incroyable que j'ai rencontrée.Je t'adore
je voudrais tant vivre avec toi !
à toi pour toujours
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 3月 31日 09:49