Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Albana - mirmbrëma

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
mirmbrëma
Teksto tradukenda
Submetigx per sahbazguler
Font-lingvo: Albana

Po si jeni a jen mire po ku me gjete more ti mu bravo e tash e kam edhe mailin tend edhe te shkruaj ma shpesh por kur nuk e kam dit se ke internet ne shpi ,Kemajl na mire jemi krejt po te ju a ka te re diqka ,Bejgjani si eshte a ashte mire dhe familjen si e ka ,kemajl nuk po e zgjati tash jemi ne kontakt edhe ti me shkruaj kur ke kohe te lire te fala keni shum nga une dhe Lirija dhe femijte posaqerisht shum te fala po ju bajne ,naten e mire he ndegjohemi tung tung......."
Rimarkoj pri la traduko
akrabamızdan gelen bir mail.yazı dilini bilmediğimiz için bazı şeyleri anlamadım.
15 Aprilo 2008 11:21