Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلبانیایی - mirmbrëma

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییترکی

طبقه نامه / ایمیل - منزل / خانواده

عنوان
mirmbrëma
متن قابل ترجمه
sahbazguler پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Po si jeni a jen mire po ku me gjete more ti mu bravo e tash e kam edhe mailin tend edhe te shkruaj ma shpesh por kur nuk e kam dit se ke internet ne shpi ,Kemajl na mire jemi krejt po te ju a ka te re diqka ,Bejgjani si eshte a ashte mire dhe familjen si e ka ,kemajl nuk po e zgjati tash jemi ne kontakt edhe ti me shkruaj kur ke kohe te lire te fala keni shum nga une dhe Lirija dhe femijte posaqerisht shum te fala po ju bajne ,naten e mire he ndegjohemi tung tung......."
ملاحظاتی درباره ترجمه
akrabamızdan gelen bir mail.yazı dilini bilmediğimiz için bazı şeyleri anlamadım.
15 آوریل 2008 11:21