Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Pensamiento de amistad.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Pensoj

Titolo
Pensamiento de amistad.
Teksto
Submetigx per kcokry
Font-lingvo: Angla

Friendship is more difficult and rare than love. For that reason, it has to be saved no matter what.

Titolo
A amizade é mais difícil e rara do que o amor
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

A amizade é mais difícil e rara do que o amor. Por isso deve ser preservada a qualquer custo.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 4 Majo 2008 03:20