Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Pensamiento de amistad.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف أفكار

عنوان
Pensamiento de amistad.
نص
إقترحت من طرف kcokry
لغة مصدر: انجليزي

Friendship is more difficult and rare than love. For that reason, it has to be saved no matter what.

عنوان
A amizade é mais difícil e rara do que o amor
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

A amizade é mais difícil e rara do que o amor. Por isso deve ser preservada a qualquer custo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 4 نيسان 2008 03:20