Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Pensamiento de amistad.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Pensamiento de amistad.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kcokry
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Friendship is more difficult and rare than love. For that reason, it has to be saved no matter what.

τίτλος
A amizade é mais difícil e rara do que o amor
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A amizade é mais difícil e rara do que o amor. Por isso deve ser preservada a qualquer custo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 4 Μάϊ 2008 03:20