Traduko - Germana-Turka - Sehr geehrter Ciftci, ich bittte Sie obiger...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Sehr geehrter Ciftci, ich bittte Sie obiger... | | Font-lingvo: Germana
Sehr geehrter Ciftci, ich bittte Sie obiger Sache mit meiner Kanzlei einen Besprechungstermin zu vereinbaren der spätestens bis 14.05.2008 erfolgen sollte. |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Sayın Çiftçi, Yukarıdaki konunun görüşme tarihinin ,en geç 14.05.2008 ‘e kadar olması için avukatlık büromla anlaşmanızı sizden rica ederim.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 6 Majo 2008 17:16
|