Prevod - Nemacki-Turski - Sehr geehrter Ciftci, ich bittte Sie obiger...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Kuca / Porodica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Sehr geehrter Ciftci, ich bittte Sie obiger... | | Izvorni jezik: Nemacki
Sehr geehrter Ciftci, ich bittte Sie obiger Sache mit meiner Kanzlei einen Besprechungstermin zu vereinbaren der spätestens bis 14.05.2008 erfolgen sollte. |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Sayın Çiftçi, Yukarıdaki konunun görüşme tarihinin ,en geç 14.05.2008 ‘e kadar olması için avukatlık büromla anlaşmanızı sizden rica ederim.
|
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 17:16
|