Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Pola - eise kala

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaPola

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
eise kala
Teksto
Submetigx per Edytka
Font-lingvo: Greka

telika h den me katalaves i the mpires to messag poy soy eija stili. eise kala ..eheis messager na ta poyme kalitera kai na se vlepw..
apo ellada kalispera //perimenw nea soy //vaggelis

Titolo
Wszystko w porzÄ…dku?
Traduko
Pola

Tradukita per catro
Cel-lingvo: Pola

Albo mnie w końcu nie zrozumiałaś albo nie odebrałaś wiadomości, którą ci wysłałem. Wszystko u ciebie w porządku? Masz jakiś komunikator,żebyśmy mogli pogadać i żebym mógł cię zobaczyć?
Życzę ci z Grecji miłego wieczoru, czekam na wieści od ciebie, Vangelis.
Rimarkoj pri la traduko
Założyłam, że tekst jest kierowany do kobiety.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 29 Aŭgusto 2008 09:16