Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-פולנית - eise kala

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
eise kala
טקסט
נשלח על ידי Edytka
שפת המקור: יוונית

telika h den me katalaves i the mpires to messag poy soy eija stili. eise kala ..eheis messager na ta poyme kalitera kai na se vlepw..
apo ellada kalispera //perimenw nea soy //vaggelis

שם
Wszystko w porzÄ…dku?
תרגום
פולנית

תורגם על ידי catro
שפת המטרה: פולנית

Albo mnie w końcu nie zrozumiałaś albo nie odebrałaś wiadomości, którą ci wysłałem. Wszystko u ciebie w porządku? Masz jakiś komunikator,żebyśmy mogli pogadać i żebym mógł cię zobaczyć?
Życzę ci z Grecji miłego wieczoru, czekam na wieści od ciebie, Vangelis.
הערות לגבי התרגום
Założyłam, że tekst jest kierowany do kobiety.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 29 אוגוסט 2008 09:16