Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bulgara - is the movement by humans through water.Swimming...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgara

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
is the movement by humans through water.Swimming...
Teksto
Submetigx per loukip
Font-lingvo: Angla

is the movement by humans through water.Swimming is an activity that can be both useful and recreational. Its primary uses are bathing, cooling, travel, fishing, escape, and sport.Swimming is an excellent form of exercise. Because the density of the human body is very similar to that of water, the body is supported by the water and less stress is therefore placed on joints and bones. Swimming is frequently used as an exercise in rehabilitation after injuries or for those with disabilities
Rimarkoj pri la traduko
swiiming as exercise

Titolo
Плуване е движението на хора във вода...
Traduko
Bulgara

Tradukita per gerinka
Cel-lingvo: Bulgara

Плуване е движението на хора във вода. Това е дейност, която може да бъде както полезна, така и развлекателна. Плуването се използва основно за къпане, разхлаждане, пътуване, риболов, бягство от действителността и спорт. То е чудесно за упражнение. Тъй като плътността на човешкото тяло е много близка до тази на водата, тялото се поддържа от водата, което намалява натоварването на ставите и костите. Плуването често се използва като упражнение за рехабилитация след наранявания и при хора с увреждания.
Rimarkoj pri la traduko
Escape- спасение, бягство, лит.-бягство от действителността
cooling-разхлаждане, охлаждане в буквален смисълр може да се приеме и за размисъл, самовглъбеност
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 27 Majo 2008 21:38