Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Bulgarų - is the movement by humans through water.Swimming...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
is the movement by humans through water.Swimming...
Tekstas
Pateikta loukip
Originalo kalba: Anglų

is the movement by humans through water.Swimming is an activity that can be both useful and recreational. Its primary uses are bathing, cooling, travel, fishing, escape, and sport.Swimming is an excellent form of exercise. Because the density of the human body is very similar to that of water, the body is supported by the water and less stress is therefore placed on joints and bones. Swimming is frequently used as an exercise in rehabilitation after injuries or for those with disabilities
Pastabos apie vertimą
swiiming as exercise

Pavadinimas
Плуване е движението на хора във вода...
Vertimas
Bulgarų

Išvertė gerinka
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Плуване е движението на хора във вода. Това е дейност, която може да бъде както полезна, така и развлекателна. Плуването се използва основно за къпане, разхлаждане, пътуване, риболов, бягство от действителността и спорт. То е чудесно за упражнение. Тъй като плътността на човешкото тяло е много близка до тази на водата, тялото се поддържа от водата, което намалява натоварването на ставите и костите. Плуването често се използва като упражнение за рехабилитация след наранявания и при хора с увреждания.
Pastabos apie vertimą
Escape- спасение, бягство, лит.-бягство от действителността
cooling-разхлаждане, охлаждане в буквален смисълр може да се приеме и за размисъл, самовглъбеност
Validated by ViaLuminosa - 27 gegužė 2008 21:38