Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-불가리아어 - is the movement by humans through water.Swimming...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
is the movement by humans through water.Swimming...
본문
loukip에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

is the movement by humans through water.Swimming is an activity that can be both useful and recreational. Its primary uses are bathing, cooling, travel, fishing, escape, and sport.Swimming is an excellent form of exercise. Because the density of the human body is very similar to that of water, the body is supported by the water and less stress is therefore placed on joints and bones. Swimming is frequently used as an exercise in rehabilitation after injuries or for those with disabilities
이 번역물에 관한 주의사항
swiiming as exercise

제목
Плуване е движението на хора във вода...
번역
불가리아어

gerinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Плуване е движението на хора във вода. Това е дейност, която може да бъде както полезна, така и развлекателна. Плуването се използва основно за къпане, разхлаждане, пътуване, риболов, бягство от действителността и спорт. То е чудесно за упражнение. Тъй като плътността на човешкото тяло е много близка до тази на водата, тялото се поддържа от водата, което намалява натоварването на ставите и костите. Плуването често се използва като упражнение за рехабилитация след наранявания и при хора с увреждания.
이 번역물에 관한 주의사항
Escape- спасение, бягство, лит.-бягство от действителността
cooling-разхлаждане, охлаждане в буквален смисълр може да се приеме и за размисъл, самовглъбеност
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 27일 21:38