Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - försäking skassan har beslutat att betala ut...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
försäking skassan har beslutat att betala ut...
Teksto tradukenda
Submetigx per michel cardenas
Font-lingvo: Sveda

försäkringskassan har beslutat att betala ut preliminärt bostadsbidrag med 1600 kronor i månaden från och med februari 2008 och med 1900 kronor i månaden från och med januari 2009. bostadsbidraget betalas ut till och med januari 2009.beräkningen av era bidragsgrundande inkomster och bostadsbidraget storlek grundar sig på de uppgifter som ni själva lämnat till följande belopp
Laste redaktita de casper tavernello - 6 Julio 2008 23:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Julio 2008 23:05

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Pia, jag ändrade "inkonster" till "inkomster" och "grundarsig" till "grundar sig", ok?

CC: pias

6 Julio 2008 23:07

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
inkomster, annars helt rätt.

6 Julio 2008 23:08

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Det var ju rätt ...jag såg fel.

6 Julio 2008 23:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Jo, en "typo".

Men jag har ändå en fråga: vad betyder den där "med" inför "1600/1900 kronor"?

6 Julio 2008 23:27

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Glömde CC.

CC: pias

7 Julio 2008 11:52

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Det är helt enkelt så vi skriver, jag har ingen vettig förklaring. Det betyder bara att bostadsbidraget är på 1600/1900 kronor per månad. (Det är summan som dom får ut)