Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - I named the mountains after you

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlandaRumanaAraba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I named the mountains after you
Teksto
Submetigx per cindy77
Font-lingvo: Angla Tradukita per serba

I gave the mountains your name for it to burn in the clouds. I gave my love to the spring so that it wakes up every season and gave your smell to the wind so that it scatters in all directions.

Titolo
Am numit munţii după tine
Traduko
Rumana

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Rumana

Am dat munţilor numele tău, ca să ardă în nori. Am dat dragostea mea primăverii, ca să se trezească în fiecare anotimp şi am dat mirosul tău vântului, ca să îl răspândească în toate direcţiile.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 12 Junio 2008 16:37