Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Teksto
Submetigx per TuAmor
Font-lingvo: Angla

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Rimarkoj pri la traduko
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Titolo
Mi manchi tanto
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

Mi manchi così tanto che fa male. Il tuo essere così lontana mi fa male ogni giorno di più. Non vedo l’ora di rivederti, spero molto presto. Ti voglio tanto bene, baci e abbracci!
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 11 Junio 2008 21:05