Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
متن
TuAmor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
ملاحظاتی درباره ترجمه
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

عنوان
Mi manchi tanto
ترجمه
ایتالیایی

ali84 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Mi manchi così tanto che fa male. Il tuo essere così lontana mi fa male ogni giorno di più. Non vedo l’ora di rivederti, spero molto presto. Ti voglio tanto bene, baci e abbracci!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 11 ژوئن 2008 21:05