Traduko - Brazil-portugala-Italia - esqueci os nomes dos moteis...
vc ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | esqueci os nomes dos moteis...
vc ... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
esqueci os nomes dos moteis... vc ja deu entrada no anibal bruno? to atè com medo. da lembranças a duduzinho... nao dispense | | first line deleted for being offensive language. |
|
| mi sono scordato i nomi dei motel...tu... | TradukoItalia Tradukita per heya | Cel-lingvo: Italia
Mi sono scordato dei nomi dei motel Tu sei mai andato nel anibal bruno? Ho perfino un pò di paura. Di ciao ciao a duduzinho non dimenticarti |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 26 Aŭgusto 2008 15:37
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Aŭgusto 2008 19:24 | | JO79Nombro da afiŝoj: 7 | mI SONO SCORDATO DEI NOMI DEI MOTEL. TU SEI MAI ANDATO NEL ANIBAL BRUNO? HO PERFINO UN PO PAURA. RICORDI DI DUDUZINHO, NON DIMENTICARTI |
|
|