Traduko - Angla-Persa lingvo - Well done!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo | | Teksto Submetigx per Lein | Font-lingvo: Angla
Dear Afshin,
Many congratulations on your book and your new title! It is well deserved! I hope you are happy and proud and wish you all the best for the future. Best wishes to Mojgan and Borna.
Warm greetings | | This is a card I would like to send a friend from Tehran who will graduate. He has written a book and that will earn him the title of Doctor (PhD). The title is NOT the title of the book, but HIS new title of PhD! |
|
| | TradukoPersa lingvo Tradukita per Mary4401 | Cel-lingvo: Persa lingvo
اÙشین عزیز تبریکات من را برای کتاب Ùˆ عنوان جدیدت پذیرا باش. بسیار جالب بود.امیدوارم شاد Ùˆ سربلند باشی Ùˆ برایت آرزوی موÙقیت Ù…ÛŒ کنم. با بهترین آرزوها برای مژگان Ùˆ برنا
با درود Ùراوان |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ghasemkiani - 2 Julio 2008 14:58
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Julio 2008 15:21 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | |
|
|