ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - Well done!حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية | | نص إقترحت من طرف Lein | لغة مصدر: انجليزي
Dear Afshin,
Many congratulations on your book and your new title! It is well deserved! I hope you are happy and proud and wish you all the best for the future. Best wishes to Mojgan and Borna.
Warm greetings | | This is a card I would like to send a friend from Tehran who will graduate. He has written a book and that will earn him the title of Doctor (PhD). The title is NOT the title of the book, but HIS new title of PhD! |
|
| | | لغة الهدف: لغة فارسية
اÙشین عزیز تبریکات من را برای کتاب Ùˆ عنوان جدیدت پذیرا باش. بسیار جالب بود.امیدوارم شاد Ùˆ سربلند باشی Ùˆ برایت آرزوی موÙقیت Ù…ÛŒ کنم. با بهترین آرزوها برای مژگان Ùˆ برنا
با درود Ùراوان |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ghasemkiani - 2 تموز 2008 14:58
آخر رسائل | | | | | 2 تموز 2008 15:21 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | |
|
|