Vertaling - Engels-Perzisch - Well done!Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven | | Tekst Opgestuurd door Lein | Uitgangs-taal: Engels
Dear Afshin,
Many congratulations on your book and your new title! It is well deserved! I hope you are happy and proud and wish you all the best for the future. Best wishes to Mojgan and Borna.
Warm greetings | Details voor de vertaling | This is a card I would like to send a friend from Tehran who will graduate. He has written a book and that will earn him the title of Doctor (PhD). The title is NOT the title of the book, but HIS new title of PhD! |
|
| | | Doel-taal: Perzisch
اÙشین عزیز تبریکات من را برای کتاب Ùˆ عنوان جدیدت پذیرا باش. بسیار جالب بود.امیدوارم شاد Ùˆ سربلند باشی Ùˆ برایت آرزوی موÙقیت Ù…ÛŒ کنم. با بهترین آرزوها برای مژگان Ùˆ برنا
با درود Ùراوان |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ghasemkiani - 2 juli 2008 14:58
Laatste bericht | | | | | 2 juli 2008 15:21 | | LeinAantal berichten: 3389 | |
|
|