ترجمه - انگلیسی-فارسی - Well done!موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره | | متن Lein پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
Dear Afshin,
Many congratulations on your book and your new title! It is well deserved! I hope you are happy and proud and wish you all the best for the future. Best wishes to Mojgan and Borna.
Warm greetings | | This is a card I would like to send a friend from Tehran who will graduate. He has written a book and that will earn him the title of Doctor (PhD). The title is NOT the title of the book, but HIS new title of PhD! |
|
| | | زبان مقصد: فارسی
اÙشین عزیز تبریکات من را برای کتاب Ùˆ عنوان جدیدت پذیرا باش. بسیار جالب بود.امیدوارم شاد Ùˆ سربلند باشی Ùˆ برایت آرزوی موÙقیت Ù…ÛŒ کنم. با بهترین آرزوها برای مژگان Ùˆ برنا
با درود Ùراوان |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 2 جولای 2008 14:58
آخرین پیامها | | | | | 2 جولای 2008 15:21 | | Leinتعداد پیامها: 3389 | |
|
|