Traducción - Inglés-Persa - Well done!Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email - Cotidiano | | Texto Propuesto por Lein | Idioma de origen: Inglés
Dear Afshin,
Many congratulations on your book and your new title! It is well deserved! I hope you are happy and proud and wish you all the best for the future. Best wishes to Mojgan and Borna.
Warm greetings | Nota acerca de la traducción | This is a card I would like to send a friend from Tehran who will graduate. He has written a book and that will earn him the title of Doctor (PhD). The title is NOT the title of the book, but HIS new title of PhD! |
|
| | | Idioma de destino: Persa
اÙشین عزیز تبریکات من را برای کتاب Ùˆ عنوان جدیدت پذیرا باش. بسیار جالب بود.امیدوارم شاد Ùˆ سربلند باشی Ùˆ برایت آرزوی موÙقیت Ù…ÛŒ کنم. با بهترین آرزوها برای مژگان Ùˆ برنا
با درود Ùراوان |
|
Última validación o corrección por ghasemkiani - 2 Julio 2008 14:58
Último mensaje | | | | | 2 Julio 2008 15:21 | | LeinCantidad de envíos: 3389 | |
|
|