Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Rumana - wir wunschen viel energie fur alles was du dir...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaRumana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
wir wunschen viel energie fur alles was du dir...
Teksto
Submetigx per leonardodavinci
Font-lingvo: Germana

wir wunschen viel energie fur alles was du dir fur Zukunft vorgenommen hast.

Titolo
Îţi urăm multă forţă pentru tot ce ai...
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

Îţi urăm multă forţă pentru tot ce ai decis cu privire la viitorul tău.
Rimarkoj pri la traduko
Gamine's French bridge(thank you):)
"Nous te souhaitons beaucoup d'énergie (force)pour tout ce que tu as décidé pour ton avenir."

alt/ Îţi dorim multă energie pentru tot ce ai hotărât cu privire la viitorul tău.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 4 Aŭgusto 2008 14:57