Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - message pour ma soeur

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAraba

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
message pour ma soeur
Teksto tradukenda
Submetigx per lonadejean
Font-lingvo: Franca

ma sœur sache que je pense fort à toi depuis très longtemps tu me manques beaucoup ma chérie, ma vie, mon coeur ne cesse de me dire qu'il ne veut pas te perdre il te cherche sans arrêt il me dit que toi sans moi ça n'existe pas bref ma soeur je t'aime de toute mon âme de tout mon cœur tu es une moitié de ma vie.... JE T'AIME
Rimarkoj pri la traduko
arabe
Laste redaktita de Francky5591 - 13 Novembro 2008 22:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aŭgusto 2008 01:22

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
No diatrics. Native speaker

1 Novembro 2008 11:16

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
Hello Francky
May I get a bridge for this one?
Thanx


CC: Francky5591

14 Novembro 2008 16:22

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bridge from a Frenchman (average level, if there's something you don't understand just tell me and I'll ask a native speaker! )

"Sister you must know I do think of you since a very long time I miss you my darling, my life, my heart doesn't stop telling me it* doesn't want to lose you it's looking for you all the time it* says that "you without me" doesn't exist, actually my sister I love you with all my soul, with all my heart, you are the half of my life... I LOVE YOU"

NB : "it*" : "my heart"