Traduko - Rumana-Angla - Pot să dau un telefon?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Rumana
Pot să dau un telefon? |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Can I make a phone call? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Aŭgusto 2008 18:21
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Aŭgusto 2008 21:48 | | | Hi Madeleine,
Is this a polite way to ask for permission? If so it would be better use "may" instead of "can".
What do you think? | | | 12 Aŭgusto 2008 23:03 | | |  Hi Lilian,
I think that the polite way to ask in Romanian would be: "Îmi permiteţi să dau un telefon?" which in English is "May I make a phone call?".
Madeleine | | | 12 Aŭgusto 2008 23:12 | | | OK. | | | 12 Aŭgusto 2008 23:35 | | | |
|
|