Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - If destiny is kind i have the rest on my mind

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaHebrea

Kategorio Kanto - Taga vivo

Titolo
If destiny is kind i have the rest on my mind
Teksto
Submetigx per launofx
Font-lingvo: Angla

If destiny is kind i have the rest on my mind

Titolo
אם הגורל אלי נדיב כל השאר בכף ידי
Traduko
Hebrea

Tradukita per זהבית
Cel-lingvo: Hebrea

אם הגורל אלי נדיב כל השאר בכף ידי
Laste validigita aŭ redaktita de ittaihen - 24 Aŭgusto 2008 20:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aŭgusto 2008 12:58

libera
Nombro da afiŝoj: 257
Hi zehavit
Your translation is very nicely worded, but I have a feeling, based on the French translation, that this had not been the intent. In French they used 'l'esprit tranquille' (an easy mind) to translate 'rest', so I think perhaps in this case we need the 'relaxed' sense of 'rest', which also makes more sense in this phrase. Could you try to change your translation accordingly?
thanks,
libera

17 Aŭgusto 2008 13:21

זהבית
Nombro da afiŝoj: 5
אם הגורל אלי נדיב הראש שלי שקט ואני שלו ורגוע