Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispanaSerbaBulgaraAnglaBrazil-portugalaFrancaSvedaMakedona lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
Teksto
Submetigx per senelkurt
Font-lingvo: Turka

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
Rimarkoj pri la traduko
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

Titolo
Jag älskar dig också min älskade.
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Jag älskar dig också min älskade.

Jag älskar dig så mycket min älskling, dessutom saknar jag dig väldigt mycket. För att få vara med dig skulle jag ge mitt liv. Du betyder allt för mig min kära. Pussar
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 17 Aŭgusto 2008 23:10