Traduko - Turka-Franca - bende seni seviyorum hayatım seni cok...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto | bende seni seviyorum hayatım seni cok... | | Font-lingvo: Turka
bende seni seviyorum hayatım
seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm | | bende seni seviyorum hayatım
seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
aşkım
canım
seni seviyom |
|
| | TradukoFranca Tradukita per Fosty | Cel-lingvo: Franca
Je t'aime aussi, ma vie. Je t'aime vraiment beaucoup ma chérie et tu me manques tellement. Je donnerais ma vie pour être avec toi. Tu comptes beaucoup pour moi. Bisous ma chère.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 26 Junio 2008 22:05
|