ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スウェーデン語 - bende seni seviyorum hayatım seni cok...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
テキスト
senelkurt
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
bende seni seviyorum hayatım
seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
翻訳についてのコメント
bende seni seviyorum hayatım
seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
aşkım
canım
seni seviyom
タイトル
Jag älskar dig också min älskade.
翻訳
スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Jag älskar dig också min älskade.
Jag älskar dig så mycket min älskling, dessutom saknar jag dig väldigt mycket. För att få vara med dig skulle jag ge mitt liv. Du betyder allt för mig min kära. Pussar
最終承認・編集者
lenab
- 2008年 8月 17日 23:10