Traduko - Franca-Italia - Lettre de voeuxNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio | | | Font-lingvo: Franca
Bonjour Marilena et Manuella,
Nous souhaitons que Noël ait été bon et que les fêtes de fin d'année soient agréables. Au plaisir de vous revoir un jour. Bien amicalement. La famille G. |
|
| | TradukoItalia Tradukita per Lele | Cel-lingvo: Italia
Buongiorno Marilena e Manuela, speriamo che abbiate passato un buon Natale e che le festività per l'Anno Nuovo siano piacevoli. Ci piacerebbe rivedervi un giorno. Cordialmente. La famiglia G. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lele - 29 Decembro 2005 14:00
|