Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Pensoj - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...
Teksto
Submetigx per 21051980
Font-lingvo: Turka

seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden vazgeçmemi teklif ediyorsun.

Titolo
I want to marry you, but you want me...
Traduko
Angla

Tradukita per gülbiz
Cel-lingvo: Angla

I want to marry you, but you want me to give you up.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Septembro 2008 12:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2008 16:33

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
....but you propose me to give you up