Käännös - Turkki-Englanti - seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englanti](../images/flag_en.gif)
Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden vazgeçmemi teklif ediyorsun. |
|
| I want to marry you, but you want me... | | Kohdekieli: Englanti
I want to marry you, but you want me to give you up.
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 15 Syyskuu 2008 12:56
Viimeinen viesti | | | | | 14 Syyskuu 2008 16:33 | | | ....but you propose me to give you up |
|
|