Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...
Teksti
Lähettäjä 21051980
Alkuperäinen kieli: Turkki

seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden vazgeçmemi teklif ediyorsun.

Otsikko
I want to marry you, but you want me...
Käännös
Englanti

Kääntäjä gülbiz
Kohdekieli: Englanti

I want to marry you, but you want me to give you up.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Syyskuu 2008 12:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2008 16:33

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
....but you propose me to give you up