Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Thoughts - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden...
हरफ
21051980द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

seninle evlenmek istiyorum. ama benim senden vazgeçmemi teklif ediyorsun.

शीर्षक
I want to marry you, but you want me...
अनुबाद
अंग्रेजी

gülbizद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I want to marry you, but you want me to give you up.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 15日 12:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 14日 16:33

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
....but you propose me to give you up