Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Rusa - Eu estou ótimo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaRusaLatina lingvo

Kategorio Babili

Titolo
Eu estou ótimo...
Teksto
Submetigx per ricvale
Font-lingvo: Portugala

Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?

Abraços,

R.
Rimarkoj pri la traduko
<names abbreviated> (Angelus)

Titolo
У меня все отлично...
Traduko
Rusa

Tradukita per Guzel_R
Cel-lingvo: Rusa

У меня все отлично, у В. и у малыша тоже. Также я получил приглашение от Т. А ты идешь на его помолвку?
Обнимаю, Р.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 24 Septembro 2008 13:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2008 10:45

Allochka
Nombro da afiŝoj: 85
Vy s bol'shoj bukvy.
S malen'koj - v portugal'skom (Potugal) sootvetstvuet "vocês".
No, tekst-original napisal na brazil'skom, poetomu...mozhet byt' dazhe "ty" vmesto "vy".

23 Septembro 2008 16:50

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
Spasibo, Allochka, pereproverila i ubedilas', chto Vy pravy. Dejstvitel'no, "ty", ane "vy".