Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Ruski - Eu estou ótimo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Naslov
Eu estou ótimo...
Tekst
Poslao
ricvale
Izvorni jezik: Portugalski
Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?
Abraços,
R.
Primjedbe o prijevodu
<names abbreviated> (Angelus)
Naslov
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе отлично...
Prevođenje
Ruski
Preveo
Guzel_R
Ciljni jezik: Ruski
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе отлично, у Ð’. и у малыша тоже. Также Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» приглашение от Т. Ð Ñ‚Ñ‹ идешь на его помолвку?
Обнимаю, Р.
Posljednji potvrdio i uredio
Garret
- 24 rujan 2008 13:04
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 rujan 2008 10:45
Allochka
Broj poruka: 85
Vy s bol'shoj bukvy.
S malen'koj - v portugal'skom (Potugal) sootvetstvuet "vocês".
No, tekst-original napisal na brazil'skom, poetomu...mozhet byt' dazhe "ty" vmesto "vy".
23 rujan 2008 16:50
Guzel_R
Broj poruka: 225
Spasibo, Allochka, pereproverila i ubedilas', chto Vy pravy. Dejstvitel'no, "ty", ane "vy".