Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -روسيّ - Eu estou ótimo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ روسيّ لاتيني

صنف دردشة

عنوان
Eu estou ótimo...
نص
إقترحت من طرف ricvale
لغة مصدر: برتغاليّ

Eu estou ótimo
A V. e o neném também.
Também recebi o convite do T.
Você vai ao noivado dele?

Abraços,

R.
ملاحظات حول الترجمة
<names abbreviated> (Angelus)

عنوان
У меня все отлично...
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: روسيّ

У меня все отлично, у В. и у малыша тоже. Также я получил приглашение от Т. А ты идешь на его помолвку?
Обнимаю, Р.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 24 أيلول 2008 13:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2008 10:45

Allochka
عدد الرسائل: 85
Vy s bol'shoj bukvy.
S malen'koj - v portugal'skom (Potugal) sootvetstvuet "vocês".
No, tekst-original napisal na brazil'skom, poetomu...mozhet byt' dazhe "ty" vmesto "vy".

23 أيلول 2008 16:50

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
Spasibo, Allochka, pereproverila i ubedilas', chto Vy pravy. Dejstvitel'no, "ty", ane "vy".