Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Интернет е голямо изобретение през последните 100...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Frazo - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Интернет е голямо изобретение през последните 100...
Teksto
Submetigx per sezi
Font-lingvo: Bulgara

Интернет е голямо изобретение през последните 100 години.Той е средство за общуване,комуникации,пазаруване,резервации и много други.Той е начин на живот.Но има и други големи изобретения в последните 100 години-космически пътувания,силата на атомната енергия,лечение на болести и други.

Titolo
The Internet
Traduko
Angla

Tradukita per Nana93
Cel-lingvo: Angla

The Internet is a big discovery of the last 100 years. It is a method of communication, shopping and on-line booking amongst others. It is a way of life. But there are other great discoveries in the last 100 years -space travel, atomic power, medical treatments etc.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 15 Oktobro 2008 13:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Oktobro 2008 01:06

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Nana93

Just one or two little suggestions for edits:

"The Internet is a big discovery of the last 100 years. It is a method of communication, shopping, on-line booking amongst others. It is a way of life. But there are other great discoveries in the last 100 years - space travel, atomic power, medical treatments etc.

I've set a poll as I don't speak any Bulgarian

Bises
Tantine

17 Oktobro 2008 21:53

Nana93
Nombro da afiŝoj: 18
Thanks Tantine,
Ill take it into account-since I just read it now, I see what your recommendations are.
Have you got any suggestions for alternatives? I'd really appreciate if you have some )

Regards,
Nadia

17 Oktobro 2008 22:38

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
I think it looks great like this Nadia