Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Интернет е голямо изобретение през последните 100...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 문장 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Интернет е голямо изобретение през последните 100...
본문
sezi에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Интернет е голямо изобретение през последните 100 години.Той е средство за общуване,комуникации,пазаруване,резервации и много други.Той е начин на живот.Но има и други големи изобретения в последните 100 години-космически пътувания,силата на атомната енергия,лечение на болести и други.

제목
The Internet
번역
영어

Nana93에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The Internet is a big discovery of the last 100 years. It is a method of communication, shopping and on-line booking amongst others. It is a way of life. But there are other great discoveries in the last 100 years -space travel, atomic power, medical treatments etc.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 15일 13:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 15일 01:06

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Nana93

Just one or two little suggestions for edits:

"The Internet is a big discovery of the last 100 years. It is a method of communication, shopping, on-line booking amongst others. It is a way of life. But there are other great discoveries in the last 100 years - space travel, atomic power, medical treatments etc.

I've set a poll as I don't speak any Bulgarian

Bises
Tantine

2008년 10월 17일 21:53

Nana93
게시물 갯수: 18
Thanks Tantine,
Ill take it into account-since I just read it now, I see what your recommendations are.
Have you got any suggestions for alternatives? I'd really appreciate if you have some )

Regards,
Nadia

2008년 10월 17일 22:38

Tantine
게시물 갯수: 2747
I think it looks great like this Nadia