Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...
Teksto
Submetigx per hwo-8
Font-lingvo: Turka

TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses.
Rimarkoj pri la traduko
sms pour draguer

Titolo
Bonjour TuÄŸbacik, tu oublies tout le temps...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Bonjour Tuğbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse.
Rimarkoj pri la traduko
Tuğbacik est un prènom.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 29 Septembro 2008 13:55