ترجمه - ترکی-فرانسوی - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی | TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun... | متن hwo-8 پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses. | | |
|
| Bonjour TuÄŸbacik, tu oublies tout le temps... | | زبان مقصد: فرانسوی
Bonjour Tuğbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse. | | Tuğbacik est un prènom. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 29 سپتامبر 2008 13:55
|