Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία | TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun... | Κείμενο Υποβλήθηκε από hwo-8 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
TuÄŸbacik gunaydin, sen hep ihmal ediyosun bilyosun. Prensesler nazli olurya! Cici prenses. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| Bonjour TuÄŸbacik, tu oublies tout le temps... | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Bonjour TuÄŸbacik, tu oublies tout le temps tu sais. Les princesses sont réservées hein ! Jolie princesse. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | TuÄŸbacik est un prènom. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Σεπτέμβριος 2008 13:55
|