Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Persa lingvo-Angla - zendegiro ham say mikonam sakht

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoAngla

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
zendegiro ham say mikonam sakht
Teksto
Submetigx per sanaa27
Font-lingvo: Persa lingvo

zendegiro ham say mikonam sakht nagiram, vali khob dige che mishe kard shoma tehrani ya dubai? man 1 mah dige bara 10 rooz miyam iran , moraghebe khodet bash be omide didar
Rimarkoj pri la traduko
from farsi to english

Titolo
I try not to take life too seriously...
Traduko
Angla

Tradukita per ghasemkiani
Cel-lingvo: Angla

I try not to take life too seriously, but well, no one is perfect. Are you in Tehran or Dubai? I will come to Iran for 10 days in a month. Take good care of yourself. See you soon.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Oktobro 2008 13:09