Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Perzisch-Engels - zendegiro ham say mikonam sakht

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
zendegiro ham say mikonam sakht
Tekst
Opgestuurd door sanaa27
Uitgangs-taal: Perzisch

zendegiro ham say mikonam sakht nagiram, vali khob dige che mishe kard shoma tehrani ya dubai? man 1 mah dige bara 10 rooz miyam iran , moraghebe khodet bash be omide didar
Details voor de vertaling
from farsi to english

Titel
I try not to take life too seriously...
Vertaling
Engels

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Engels

I try not to take life too seriously, but well, no one is perfect. Are you in Tehran or Dubai? I will come to Iran for 10 days in a month. Take good care of yourself. See you soon.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 oktober 2008 13:09