Vertaling - Perzisch-Engels - zendegiro ham say mikonam sakhtHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | zendegiro ham say mikonam sakht | | Uitgangs-taal: Perzisch
zendegiro ham say mikonam sakht nagiram, vali khob dige che mishe kard shoma tehrani ya dubai? man 1 mah dige bara 10 rooz miyam iran , moraghebe khodet bash be omide didar | Details voor de vertaling | |
|
| I try not to take life too seriously... | | Doel-taal: Engels
I try not to take life too seriously, but well, no one is perfect. Are you in Tehran or Dubai? I will come to Iran for 10 days in a month. Take good care of yourself. See you soon. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 oktober 2008 13:09
|