Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



21Traduko - Turka-Angla - Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduğunu görmeni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduğunu görmeni...
Teksto
Submetigx per Gürkan
Font-lingvo: Turka

Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduğunu görmeni istiyorum...

Titolo
I want you to see what a nice place Turkey is.
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

I want you to see what a nice place Turkey is.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 23 Oktobro 2008 12:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Oktobro 2008 17:27

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Anlamı Türkçesine uygun değil.
Meaning is not O.K.

22 Oktobro 2008 18:39

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Lilian, I forgot you in this translation, I have to edit this one as :
I want you to see what a nice place Turkey is.

CC: lilian canale