ترجمه - ترکی-انگلیسی - Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduÄŸunu görmeni...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduÄŸunu görmeni... | | زبان مبداء: ترکی
Türkiyenin nekadar güzel bir yer olduğunu görmeni istiyorum... |
|
| I want you to see what a nice place Turkey is. | | زبان مقصد: انگلیسی
I want you to see what a nice place Turkey is. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 23 اکتبر 2008 12:19
آخرین پیامها | | | | | 22 اکتبر 2008 17:27 | | | Anlamı Türkçesine uygun deÄŸil.
Meaning is not O.K. | | | 22 اکتبر 2008 18:39 | | | Hi Lilian, I forgot you in this translation, I have to edit this one as :
I want you to see what a nice place Turkey is. CC: lilian canale |
|
|